Chapter 1 · Verse 18

Arjuna's Dilemma

द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते। सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक्
drupado draupadeyāśhcha sarvaśhaḥ pṛithivī-pate saubhadraśhcha mahā-bāhuḥ śhaṅkhāndadhmuḥ pṛithak pṛithak

Word Meanings

drupadaḥ — Drupad; draupadeyāḥ — the five sons of Draupadi; cha — and; sarvaśhaḥ — all; pṛithivī-pate — Ruler of the earth; saubhadraḥ — Abhimanyu, the son of Subhadra; cha — also; mahā-bāhuḥ — the mighty-armed; śhaṅkhān — conch shells; dadhmuḥ — blew; pṛithak pṛithak — individually

Translation

Drupada and the sons of Draupadi, and the mighty-armed son of Subhadra—all blew their conch shells separately, O ruler of the earth.

Commentary

द्रुपदः Drupada? द्रौपदेयाः the sons of Draupadi? च and? सर्वशः all? पृथिवीपते O Lord of the earth? सौभद्रः the son of Subhadra (Abhimanyu)? च and महाबाहुः the mightyarmed? शङ्खान् conches? दध्मुः blew? पृथक् पृथक् separately.Commentary This blowing of conches announced the commencement of the battle.