Chapter 10 · Verse 17

Yoga through Appreciating the Infinite Opulences of God

कथं विद्यामहं योगिंस्त्वां सदा परिचिन्तयन्। केषु केषु च भावेषु चिन्त्योऽसि भगवन्मया
kathaṁ vidyām ahaṁ yogins tvāṁ sadā parichintayan keṣhu keṣhu cha bhāveṣhu chintyo ’si bhagavan mayā

Word Meanings

katham — how; vidyām aham — shall I know; yogin — the Supreme Master of Yogmaya; tvām — you; sadā — always; parichintayan — meditating; keṣhu — in what; keṣhu — in what; cha — and; bhāveṣhu — forms; chintyaḥ asi — to be thought of; bhagavan — the Supreme Divine Personality; mayā — by me

Translation

O Master of Yoga, how may I know You through constant meditation? And in what forms, O Blessed Lord, are You to be contemplated by me?

Commentary

कथम् how? विद्याम् shall know? अहम् I? योगिन् O Yogin? त्वाम् Thee? सदा always? परिचिन्तयन् meditating? केषु केषु in what and what? च and? भावेषु aspects? चिन्त्यः to be thought of? असि (Thou) art? भगवन् O blessed Lord? मया by me.Commentary Arjuna says O Lord? how may I know Thee by constant meditation In what aspects art Thou to be thought of by me Even when I think of external objects I can meditate on Thee in Thy particular manifestations in them if I have a detailed knowledge of Thy glories. Therefore deign to tell me? without reserve? of Thy own glories. Then only can I behold oneness everywhere.