Chapter 10 · Verse 19

Yoga through Appreciating the Infinite Opulences of God

श्री भगवानुवाच हन्त ते कथयिष्यामि दिव्या ह्यात्मविभूतयः। प्राधान्यतः कुरुश्रेष्ठ नास्त्यन्तो विस्तरस्य मे
śhrī bhagavān uvācha hanta te kathayiṣhyāmi divyā hyātma-vibhūtayaḥ prādhānyataḥ kuru-śhreṣhṭha nāstyanto vistarasya me

Word Meanings

śhrī-bhagavān uvācha — the Blessed Lord spoke; hanta — yes; te — to you; kathayiṣhyāmi — I shall describe; divyāḥ — divine; hi — certainly; ātma-vibhūtayaḥ — my divine glories; prādhānyataḥ — salient; kuru-śhreṣhṭha — best of the Kurus; na — not; asti — is; antaḥ — limit; vistarasya — extensive glories; me — my

Translation

The Blessed Lord said: Very well, O best of the Kurus, I shall describe to you My divine glories, but only the most prominent among them, for there is no end to My manifestations.

Commentary

हन्त now? very well? ते to thee? कथयिष्यामि (I) will declare? दिव्याः divine? हि indeed? आत्मविभूतयः My glories? प्राधान्यतः in their prominence? कुरुश्रेष्ठ O best of the Kurus? न not? अस्ति is? अन्तः end? विस्तरस्य of detail? मे of Me.Commentary Now I will tell you of My most prominent divine glories. My glories are illimitable it is not possible to describe all of them.