Chapter 13 · Verse 33
Yoga through Distinguishing the Field and the Knower of the Field
यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते।सर्वत्रावस्थितो देहे तथाऽऽत्मा नोपलिप्यते
yathā sarva-gataṁ saukṣhmyād ākāśhaṁ nopalipyate sarvatrāvasthito dehe tathātmā nopalipyate
Word Meanings
yathā — as; sarva-gatam — all-pervading; saukṣhmyāt — due to subtlety; ākāśham — the space; na — not; upalipyate — is contaminated; sarvatra — everywhere; avasthitaḥ — situated; dehe — the body; tathā — similarly; ātmā — the soul; na — not; upalipyate — is contaminated
Translation
As the all-pervading space, being subtle, is not tainted by anything, so too the Self, though dwelling everywhere in the body, is never tainted.
Commentary