Chapter 16 · Verse 20
Yoga through Discerning the Divine and Demoniac Natures
असुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि।मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम्
āsurīṁ yonim āpannā mūḍhā janmani janmani mām aprāpyaiva kaunteya tato yānty adhamāṁ gatim
Word Meanings
āsurīm — demoniac; yonim — wombs; āpannāḥ — gaining; mūḍhāḥ — the ignorant; janmani janmani — in birth after birth; mām — me; aprāpya — failing to reach; eva — even; kaunteya — Arjun, the son of Kunti; tataḥ — thereafter; yānti — go; adhamām — abominable; gatim — destination
Translation
Gaining demoniac births again and again, these deluded souls, never reaching Me, O son of Kunti, sink further still into the lowest destination.
Commentary