Chapter 18 · Verse 58

Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender

मच्चित्तः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि।अथ चेत्त्वमहङ्कारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि
mach-chittaḥ sarva-durgāṇi mat-prasādāt tariṣhyasi atha chet tvam ahankārān na śhroṣhyasi vinaṅkṣhyasi

Word Meanings

mat-chittaḥ — by always remembering me; sarva — all; durgāṇi — obstacles; mat-prasādāt — by my grace; tariṣhyasi — you shall overcome; atha — but; chet — if; tvam — you; ahankārāt — due to pride; na śhroṣhyasi — do not listen; vinaṅkṣhyasi — you will perish

Translation

Fixing your mind on Me, you shall overcome all obstacles by My grace; but if, out of pride, you do not heed My words, you will perish.

Commentary

मच्चित्तः fixing thy mind on Me? सर्वदुर्गाणि all obstacles? मत्प्रसादात् by My grace? तरिष्यसि (thou) shalt overcome? अथ now? चेत् if? त्वम् thou? अहङ्कारात् from egoism? न not? श्रोष्यसि (thou) wilt hear? विनङ्क्ष्यसि (thou) shalt perish.Commentary When thy mind? O Arjuna? through onepointed devoion is fixed on Me? thou shalt by My grace cross over all difficulties and obstacles. But shouldst thou not take My teaching to heart and through pride disregard it? thou shalt be ruined.Difficulties Obstacles? snares? pitfalls? temptations on the spiritual path and various sorts of other difficulties of Samsara? diseases? etc.Egosim The idea that thou art a learned man. Thou shouldst not think I am independent. I know everything. I am a wise man. Why should I take the advice of another