Chapter 2 · Verse 4
Transcendental Knowledge
अर्जुन उवाच कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन। इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन
arjuna uvācha kathaṁ bhīṣhmam ahaṁ sankhye droṇaṁ cha madhusūdana iṣhubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāvari-sūdana
Word Meanings
arjunaḥ uvācha — Arjun said; katham — how; bhīṣhmam — Bheeshma; aham — I; sankhye — in battle; droṇam — Dronacharya; cha — and; madhu-sūdana — Shree Krishn, slayer of the Madhu demon; iṣhubhiḥ — with arrows; pratiyotsyāmi — shall I shoot; pūjā-arhau — worthy of worship; ari-sūdana — destroyer of enemies
Translation
Arjuna said: O Madhusudana, how shall I fight Bhishma and Drona with arrows on the battlefield? They are worthy of my worship, O destroyer of enemies.