Chapter 2 · Verse 60
Transcendental Knowledge
यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः। इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः
yatato hyapi kaunteya puruṣhasya vipaśhchitaḥ indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṁ manaḥ
Word Meanings
yatataḥ — while practicing self-control; hi — for; api — even; kaunteya — Arjun, the son of Kunti; puruṣhasya — of a person; vipaśhchitaḥ — one endowed with discrimination; indriyāṇi — the senses; pramāthīni — turbulent; haranti — carry away; prasabham — forcibly; manaḥ — the mind
Translation
The turbulent senses forcibly carry away the mind even of a wise person who strives for self-control, O Arjuna.
Commentary