Chapter 3 · Verse 26

Path of Selfless Service

न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम्। जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान् युक्तः समाचरन्
na buddhi-bhedaṁ janayed ajñānāṁ karma-saṅginām joṣhayet sarva-karmāṇi vidvān yuktaḥ samācharan

Word Meanings

na — not; buddhi-bhedam — discord in the intellects; janayet — should create; ajñānām — of the ignorant; karma-saṅginām — who are attached to fruitive actions; joṣhayet — should inspire (them) to perform; sarva — all; karmāṇi — prescribed; vidvān — the wise; yuktaḥ — enlightened; samācharan — performing properly

Translation

The wise should not unsettle the minds of the ignorant who are attached to action; rather, performing all duties diligently themselves, they should inspire others to do the same.

Commentary

न not? बुद्धिभेदम् unsettlement in the mind? जनयेत् should produce? अज्ञानाम् of the ignorant? कर्मसङ्गिनाम् of the persons attached to actions? जोषयेत् should engage? सर्वकर्माणि all actions? विद्वान् the wise? युक्तः balanced? समाचरन् performing.Commentary An ignorant may says to himelf? I shall do this action and thery enjoy its fruit. A wise man should not unsettle his belief. On the contrary he himself should set an example by performing his duties diligently but without attachment. The wise man should also persuade the ignorant never to neglect their duties. If need be? he should place before them in vivid colours the happiness they would enjoy here and hereafter by discharging such duties. When their hearts get purified in course of time? the wise man could sow the seeds of Karma Yoga (selfless service without deire) in them.