Chapter 3 · Verse 28
Path of Selfless Service
तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः। गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते
tattva-vit tu mahā-bāho guṇa-karma-vibhāgayoḥ guṇā guṇeṣhu vartanta iti matvā na sajjate
Word Meanings
tattva-vit — the knower of the Truth; tu — but; mahā-bāho — mighty-armed one; guṇa-karma — from guṇas and karma; vibhāgayoḥ — distinguish; guṇāḥ — modes of material nature in the shape of the senses, mind, etc; guṇeṣhu — modes of material nature in the shape of objects of perception; vartante — are engaged; iti — thus; matvā — knowing; na — never; sajjate — becomes attached
Translation
But one who knows the truth about the divisions of the guṇas and their actions, O mighty-armed one, understanding that it is merely the guṇas acting upon the guṇas, remains unattached.
Commentary