Chapter 5 · Verse 1

Path of Renunciation

अर्जुन उवाच संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि। यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्िचतम्
arjuna uvācha sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛiṣhṇa punar yogaṁ cha śhansasi yach chhreya etayor ekaṁ tan me brūhi su-niśhchitam

Word Meanings

arjunaḥ uvācha — Arjun said; sanyāsam — renunciation; karmaṇām — of actions; kṛiṣhṇa — Shree Krishna; punaḥ — again; yogam — about karm yog; cha — also; śhansasi — you praise; yat — which; śhreyaḥ — more beneficial; etayoḥ — of the two; ekam — one; tat — that; me — unto me; brūhi — please tell; su-niśhchitam — conclusively

Translation

Arjuna said: O Krishna, you praise the renunciation of actions, and then again you praise the yoga of action. Tell me conclusively which one of these two is truly better.

Commentary

संन्यासम् renunciation? कर्मणाम् of actions? कृष्ण O Krishna? पुनः again? योगम् Yoga? च and? शंससि (Thou) praisest? यत् which? श्रेयः better? एतयोः of these two? एकम् one? तत् that? मे to me? ब्रूहि tell? सुनिश्चितम् conclusively.Commentary Thou teachest renunciation of actions and also their performance. This has confused me. Tell decisively now which is better. It is not possible for a man to resort to both of them at the same time. Yoga here means Karma Yoga. (Cf.III.2)