Chapter 5 · Verse 3
Path of Renunciation
ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति। निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते
jñeyaḥ sa nitya-sannyāsī yo na dveṣhṭi na kāṅkṣhati nirdvandvo hi mahā-bāho sukhaṁ bandhāt pramuchyate
Word Meanings
jñeyaḥ — should be considered; saḥ — that person; nitya — always; sanyāsī — practising renunciation; yaḥ — who; na — never; dveṣhṭi — hate; na — nor; kāṅkṣhati — desire; nirdvandvaḥ — free from all dualities; hi — certainly; mahā-bāho — mighty-armed one; sukham — easily; bandhāt — from bondage; pramuchyate — is liberated
Translation
One who neither hates nor desires should be known as a perpetual renunciant; for such a person, free from all dualities, O mighty-armed one, is easily liberated from bondage.
Commentary