Chapter 6 · Verse 1
Path of Meditation
श्री भगवानुवाच अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः। स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः
śhrī bhagavān uvācha anāśhritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ sa sannyāsī cha yogī cha na niragnir na chākriyaḥ
Word Meanings
śhrī-bhagavān uvācha — the Supreme Lord said; anāśhritaḥ — not desiring; karma-phalam — results of actions; kāryam — obligatory; karma — work; karoti — perform; yaḥ — one who; saḥ — that person; sanyāsī — in the renounced order; cha — and; yogī — yogi; cha — and; na — not; niḥ — without; agniḥ — fire; na — not; cha — also; akriyaḥ — without activity
Translation
The Blessed Lord said: One who performs obligatory duty without seeking the fruits of action is both a renunciant and a yogi—not one who merely abandons the sacred fire or ceases all activity.
Commentary