Chapter 6 · Verse 25

Path of Meditation

शनैः शनैरुपरमेद् बुद्ध्या धृतिगृहीतया। आत्मसंस्थं मनः कृत्वा न किञ्चिदपि चिन्तयेत्
śhanaiḥ śhanair uparamed buddhyā dhṛiti-gṛihītayā ātma-sansthaṁ manaḥ kṛitvā na kiñchid api chintayet

Word Meanings

śhanaiḥ — gradually; śhanaiḥ — gradually; uparamet — attain peace; buddhyā — by intellect; dhṛiti-gṛihītayā — achieved through determination of resolve that is in accordance with scriptures; ātma-sanstham — fixed in God; manaḥ — mind; kṛitvā — having made; na — not; kiñchit — anything; api — even; chintayet — should think of

Translation

Gradually, step by step, one should attain stillness through the intellect held firm by resolve; fixing the mind upon the Self, one should not think of anything else.

Commentary

शनैः gradually? शनैः gradually? उपरमेत् let him attain to ietude? बुद्ध्या by the intellect? धृतिगृहीतया held in firmness? आत्मसंस्थम् placed in the Self? मनः the mind? कृत्वा having made? न not? किञ्चित् anything? अपि even? चिन्तयेत् let him think.Commentary The practitioner of Yoga should attain tranillity gradually or by degrees? by,means of the intellect controlled by steadiness. The peace of the Eternal will fill the heart gradually with thrill and bliss through the constant and protracted practice of steady conentration. He should make the mind constantly abide in the Self within through ceaseless practice. If anyone constantly thinks of the immortal Self within? the mind will cease to think of the objects of sensepleasure. The mental energy should be directed along the spiritual channel by Atmachintana or constant contemplation on the Self.