Chapter 8 · Verse 21
Path of the Eternal God
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम्। यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम
avyakto ’kṣhara ityuktas tam āhuḥ paramāṁ gatim yaṁ prāpya na nivartante tad dhāma paramaṁ mama
Word Meanings
avyaktaḥ — unmanifest; akṣharaḥ — imperishable; iti — thus; uktaḥ — is said; tam — that; āhuḥ — is called; paramām — the supreme; gatim — destination; yam — which; prāpya — having reached; na — never; nivartante — come back; tat — that; dhāma — abode; paramam — the supreme; mama — my
Translation
That which is called the Unmanifest and the Imperishable is declared the supreme goal; having reached it, none return—that is My supreme abode.
Commentary