Chapter 8 · Verse 4
Path of the Eternal God
अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम्। अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर
adhibhūtaṁ kṣharo bhāvaḥ puruṣhaśh chādhidaivatam adhiyajño ’ham evātra dehe deha-bhṛitāṁ vara
Word Meanings
adhibhūtam — the ever changing physical manifestation; kṣharaḥ — perishable; bhāvaḥ — nature; puruṣhaḥ — the cosmic personality of God, encompassing the material creation; cha — and; adhidaivatam — the Lord of the celestial gods; adhiyajñaḥ — the Lord of all sacrifices; aham — I; eva — certainly; atra — here; dehe — in the body; deha-bhṛitām — of the embodied; vara — O best
Translation
The perishable, ever-changing nature of things is the physical domain; the cosmic spirit is the divine domain; and I alone, O best of the embodied, am the Lord of sacrifice here in this body.
Commentary