Chapter 10 · Verse 26

Yoga through Appreciating the Infinite Opulences of God

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः
aśhvatthaḥ sarva-vṛikṣhāṇāṁ devarṣhīṇāṁ cha nāradaḥ gandharvāṇāṁ chitrarathaḥ siddhānāṁ kapilo muniḥ

Word Meanings

aśhvatthaḥ — the banyan tree; sarva-vṛikṣhāṇām — amongst all trees; deva-ṛiṣhīṇām — amongst celestial sages; cha — and; nāradaḥ — Narad; gandharvāṇām — amongst the gandharvas; chitrarathaḥ — Chitrarath; siddhānām — of all those who are perfected; kapilaḥ muniḥ — sage Kapil

Translation

Among all trees, I am the sacred fig tree; among the celestial sages, I am Narada; among the Gandharvas, I am Chitraratha; and among the perfected beings, I am the sage Kapila.

Commentary

अश्वत्थः Asvattha? सर्ववृक्षाणाम् among all trees? देवर्षीणाम् among Divine Rishis? च and? नारदः Narada? गन्धर्वाणाम् among Gandharvas? चित्ररथः Chitraratha? सिद्धानाम् among the Siddhas or the perfected? कपिलः Kapila? मुनिः sage.Commentary Devarshis are gods and at the same time Rishis or seers of Mantras.Siddhas are the perfected ones those who at their very birth attained without any effort Dharma (virtue)? Jnana (knowledge of the Self)? Vairagya (dispassion) and Aisvarya (lordship).Muni is one who does Manana or reflection one who meditates.