Chapter 11 · Verse 12

Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता। यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः
divi sūrya-sahasrasya bhaved yugapad utthitā yadi bhāḥ sadṛiśhī sā syād bhāsas tasya mahātmanaḥ

Word Meanings

divi — in the sky; sūrya — suns; sahasrasya — thousand; bhavet — were; yugapat — simultaneously; utthitā — rising; yadi — if; bhāḥ — splendor; sadṛiśhī — like; — that; syāt — would be; bhāsaḥ — splendor; tasya — of them; mahā-ātmanaḥ — the great personality

Translation

If a thousand suns were to rise at once in the sky, their combined splendor might resemble the radiance of that great Soul.

Commentary

दिवि in the sky? सूर्यसहस्रस्य of a thousand suns? भवेत् were? युगपत् at once (simultaneously)? उत्थिता arisen? यदि if? भाः splendour? सदृशी like? सा that? स्यात् would be? भासः splendour? तस्य of that? महात्मनः of the mighty Being (great soul).Commentary Divi here means in the Antariksha or the sky.Mahatma here refers to the great Soul or the mighty Being? the Cosmic Form.