Chapter 11 · Verse 15

Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

अर्जुन उवाच पश्यामि देवांस्तव देव देहे सर्वांस्तथा भूतविशेषसङ्घान्। ब्रह्माणमीशं कमलासनस्थ मृषींश्च सर्वानुरगांश्च दिव्यान्
arjuna uvācha paśhyāmi devāns tava deva dehe sarvāns tathā bhūta-viśheṣha-saṅghān brahmāṇam īśhaṁ kamalāsana-stham ṛiṣhīnśh cha sarvān uragānśh cha divyān

Word Meanings

arjunaḥ uvācha — Arjun said; paśhyāmi — I behold; devān — all the gods; tava — your; deva — Lord; dehe — within the body; sarvān — all; tathā — as well as; bhūta viśheṣha-saṅghān — hosts of different beings; brahmāṇam — Lord Brahma; īśham — Shiv; kamala-āsana-stham — seated on the lotus flower; ṛiṣhīn — sages; cha — and; sarvān — all; uragān — serpents; cha — and; divyān — divine

Translation

Arjuna said: O Lord, I behold within Your body all the gods, the diverse hosts of beings, Brahma seated on his lotus throne, Lord Shiva, all the sages, and the celestial serpents.

Commentary

पश्यामि (I) see? देवान् the gods? तव Thy? देव O God? देहे in the body? सर्वान् all? तथा also? भूतविशेषसङ्घान् hosts of various classes of beings? ब्रह्माणम् Brahma? ईशम् the Lord? कमलासनस्थम् seated on the lotus? ऋषीन् sages? च and? सर्वान् all? उरगान् serpents? च and? दिव्यान् divine.Commentary Arjuna describes his own experience of the Cosmic Form in this and the following verses? 15 to 31.Bhutaviseshasanghan Hosts of various classes of beings? both animate and inanimate. These numerous entities are in Thy Cosmic Form? like hairs on the human body.Brahma? the fourfaced? the Lord of all creatures? is seated in the centre of the earthlotus on the Meru which forms the thalamus as it were of the earthlotus.Sages? such as Vasishtha. Serpents? such as Vasuki.Moreover --