Chapter 11 · Verse 18

Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्। त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे
tvam akṣharaṁ paramaṁ veditavyaṁ tvam asya viśhvasya paraṁ nidhānam tvam avyayaḥ śhāśhvata-dharma-goptā sanātanas tvaṁ puruṣho mato me

Word Meanings

tvam — you; akṣharam — the imperishable; paramam — the supreme being; veditavyam — worthy of being known; tvam — you; asya — of this; viśhwasya — of the creation; param — supreme; nidhānam — support; tvam — you; avyayaḥ — eternal; śhāśhvata-dharma-goptā — protector of the eternal religion; sanātanaḥ — everlasting; tvam — you; puruṣhaḥ — the Supreme Divine Person; mataḥ me — my opinion

Translation

You are the imperishable Supreme Being, worthy of being known. You are the ultimate refuge of this entire universe. You are the eternal protector of the everlasting dharma; I hold You to be the ancient, infinite Spirit.

Commentary

त्वम् Thou? अक्षरम् imperishable? परमम् the Supreme Being? वेदितव्यम् worthy to be known? त्वम् Thou? अस्य (of) this? विश्वस्य of universe? परम् the great? निधानम् treasurehouse? त्वम् Thou? अव्ययः imperishable? शाश्वतधर्मगोप्ता Protector of the Eternal Dharma? सनातनः ancient? त्वम् Thou? पुरुषः Purusha? मतः thought? मे of me.Commentary VisvasyaNidhaanam Treasurehouse of this universe? also means abode or refuge or the substratum of this universe. It is because of this that all the beings in the universe are preserved and protected. He is the inexhaustibel source to Whom the devotee turns at all times. Deluded indeed are they that ignore this divine treasurehouse and runa fter the shadow of the objects of the senses which do not contain even an iota of pleasure.Veditavyam To be known by the aspirants or seekrs of liberation? through Sravana (hearing of the scriptures)? Manana (reflection) and Nididhyasana (meditation).Avyayah means inexhaustible? unchanging? undying.