Chapter 11 · Verse 41
Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
सखेति मत्वा प्रसभं यदुक्तं हे कृष्ण हे यादव हे सखेति। अजानता महिमानं तवेदं मया प्रमादात्प्रणयेन वापि
sakheti matvā prasabhaṁ yad uktaṁ he kṛiṣhṇa he yādava he sakheti ajānatā mahimānaṁ tavedaṁ mayā pramādāt praṇayena vāpi
Word Meanings
sakhā — friend; iti — as; matvā — thinking; prasabham — presumptuously; yat — whatever; uktam — addressed; he kṛiṣhṇa — O Shree Krishna; he yādava — O Shree Krishna, who was born in the Yadu clan; he sakhe — O my dear mate; iti — thus; ajānatā — in ignorance; mahimānam — majesty; tava — your; idam — this; mayā — by me; pramādāt — out of negligence; praṇayena — out of affection; vā api — or else
Translation
Thinking of You merely as a friend, not knowing Your greatness, whatever I have rashly said out of negligence or affection, addressing You as "O Krishna," "O Yadava," "O friend"—