Chapter 11 · Verse 47
Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
श्री भगवानुवाच मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदं रूपं परं दर्शितमात्मयोगात्। तेजोमयं विश्वमनन्तमाद्यं यन्मे त्वदन्येन न दृष्टपूर्वम्
śhrī-bhagavān uvācha mayā prasannena tavārjunedaṁ rūpaṁ paraṁ darśhitam ātma-yogāt tejo-mayaṁ viśhvam anantam ādyaṁ yan me tvad anyena na dṛiṣhṭa-pūrvam
Word Meanings
śhrī-bhagavān uvācha — the Blessed Lord said; mayā — by me; prasannena — being pleased; tava — with you; arjuna — Arjun; idam — this; rūpam — form; param — divine; darśhitam — shown; ātma-yogāt — by my Yogmaya power; tejaḥ-mayam — resplendent; viśhwam — cosmic; anantam — unlimited; ādyam — primeval; yat — which; me — my; tvat anyena — other than you; na dṛiṣhṭa-pūrvam — no one has ever seen
Translation
The Blessed Lord said: Out of grace toward you, Arjuna, I have revealed through My own divine power this supreme form—radiant, cosmic, infinite, and primeval—which no one before you has ever seen.
Commentary