Chapter 14 · Verse 24
Yoga through Understanding the Three Modes of Material Nature
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः।तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः
sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-sanstutiḥ
Word Meanings
sama — alike; duḥkha — distress; sukhaḥ — happiness; sva-sthaḥ — established in the self; sama — equally; loṣhṭa — a clod; aśhma — stone; kāñchanaḥ — gold; tulya — of equal value; priya — pleasant; apriyaḥ — unpleasant; dhīraḥ — steady; tulya — the same; nindā — blame; ātma-sanstutiḥ — praise
Translation
One who is alike in happiness and sorrow, who is established in the Self, who regards a clod of earth, a stone, and gold as equal, who is the same toward the pleasant and the unpleasant, who is steady, and to whom blame and praise are one and the same—
Commentary