Chapter 15 · Verse 2
The Yoga of the Supreme Divine Personality
अधश्चोर्ध्वं प्रसृतास्तस्य शाखा गुणप्रवृद्धा विषयप्रवालाः।अधश्च मूलान्यनुसन्ततानि कर्मानुबन्धीनि मनुष्यलोके
adhaśh chordhvaṁ prasṛitās tasya śhākhā guṇa-pravṛiddhā viṣhaya-pravālāḥ adhaśh cha mūlāny anusantatāni karmānubandhīni manuṣhya-loke
Word Meanings
adhaḥ — downward; cha — and; ūrdhvam — upward; prasṛitāḥ — extended; tasya — its; śhākhāḥ — branches; guṇa — modes of material nature; pravṛiddhāḥ — nourished; viṣhaya — objects of the senses; pravālāḥ — buds; adhaḥ — downward; cha — and; mūlāni — roots; anusantatāni — keep growing; karma — actions; anubandhīni — bound; manuṣhya-loke — in the world of humans
Translation
Its branches spread downward and upward, nourished by the three gunas, with sense-objects as their budding shoots; and its secondary roots stretch down into the human world, giving rise to the bondage of action.
Commentary