Chapter 18 · Verse 22
Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
यत्तु कृत्स्नवदेकस्मिन्कार्ये सक्तमहैतुकम्।अतत्त्वार्थवदल्पं च तत्तामसमुदाहृतम्
yat tu kṛitsna-vad ekasmin kārye saktam ahaitukam atattvārtha-vad alpaṁ cha tat tāmasam udāhṛitam
Word Meanings
yat — which; tu — but; kṛitsna-vat — as if it encompasses the whole; ekasmin — in single; kārye — action; saktam — engrossed; ahaitukam — without a reason; atattva-artha-vat — not based on truth; alpam — fragmental; cha — and; tat — that; tāmasam — in the mode of ignorance; udāhṛitam — is said to be
Translation
But that knowledge which clings to one single effect as though it were the whole, without reason, without basis in truth, and trivial — that is declared to be tamasic.
Commentary