Chapter 18 · Verse 34
Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
यया तु धर्मकामार्थान् धृत्या धारयतेऽर्जुन।प्रसङ्गेन फलाकाङ्क्षी धृतिः सा पार्थ राजसी
yayā tu dharma-kāmārthān dhṛityā dhārayate ‘rjuna prasaṅgena phalākāṅkṣhī dhṛitiḥ sā pārtha rājasī
Word Meanings
yayā — by which; tu — but; dharma-kāma-arthān — duty, pleasures, and wealth; dhṛityā — through steadfast will; dhārayate — holds; arjuna — Arjun; prasaṅgena — due of attachment; phala-ākāṅkṣhī — desire for rewards; dhṛitiḥ — determination; sā — that; pārtha — Arjun, the son of Pritha; rājasī — in the mode of passion
Translation
But that steadfastness by which one clings to duty, pleasure, and wealth with deep attachment and craving for their fruits, O Arjuna, that determination is of the nature of passion.
Commentary