Chapter 18 · Verse 74

Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender

सञ्जय उवाचइत्यहं वासुदेवस्य पार्थस्य च महात्मनः।संवादमिममश्रौषमद्भुतं रोमहर्षणम्
sañjaya uvācha ity ahaṁ vāsudevasya pārthasya cha mahātmanaḥ saṁvādam imam aśhrauṣham adbhutaṁ roma-harṣhaṇam

Word Meanings

sañjayaḥ uvācha — Sanjay said; iti — thus; aham — I; vāsudevasya — of Shree Krishna; pārthasya — Arjun; cha — and; mahā-ātmanaḥ — the noble hearted soul; saṁvādam — conversation; imam — this; aśhrauṣham — have heard; adbhutam — wonderful; roma-harṣhaṇam — which causes the hair to stand on end

Translation

Sanjay said: Thus have I heard this wondrous dialogue between Vasudeva and the great-souled Arjuna, wonderful and causing the hair to stand on end.

Commentary

इति thus? अहम् I? वासुदेवस्य of Krishna? पार्थस्य of Arjuna? च and? महात्मनः highsouled? संवादम् dialogue? इमम् this? अश्रौषम् (I) have heard? अद्भुतम् wonderful? रोमहर्षणम् which causes the hair to stand on end.Commentary Wonderful because it deals with Yoga and transcendental spiritual matters that pertain to the mysterious immortal Self.Whenever good? higher emotions manifest themselves in the heart the hair stands on end. Devotees often experience this horripilation.