Chapter 2 · Verse 56
Transcendental Knowledge
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः। वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते
duḥkheṣhv-anudvigna-manāḥ sukheṣhu vigata-spṛihaḥ vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir uchyate
Word Meanings
duḥkheṣhu — amidst miseries; anudvigna-manāḥ — one whose mind is undisturbed; sukheṣhu — in pleasure; vigata-spṛihaḥ — without craving; vīta — free from; rāga — attachment; bhaya — fear; krodhaḥ — anger; sthita-dhīḥ — enlightened person; muniḥ — a sage; uchyate — is called
Translation
He whose mind remains unshaken in sorrow, who has no craving for pleasure, and who is free from attachment, fear, and anger—such a sage is called one of steady wisdom.
Commentary