Chapter 2 · Verse 56

Transcendental Knowledge

दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः। वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते
duḥkheṣhv-anudvigna-manāḥ sukheṣhu vigata-spṛihaḥ vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir uchyate

Word Meanings

duḥkheṣhu — amidst miseries; anudvigna-manāḥ — one whose mind is undisturbed; sukheṣhu — in pleasure; vigata-spṛihaḥ — without craving; vīta — free from; rāga — attachment; bhaya — fear; krodhaḥ — anger; sthita-dhīḥ — enlightened person; muniḥ — a sage; uchyate — is called

Translation

He whose mind remains unshaken in sorrow, who has no craving for pleasure, and who is free from attachment, fear, and anger—such a sage is called one of steady wisdom.

Commentary

दुःखेषु in adversity? अनुद्विग्नमनाः of unshaken mind? सुखेषु in pleasure? विगतस्पृहः withut hankering? वीतरागभयक्रोधः free from attachment? fear and anger? स्थितधीः of steady wisdom? मुनिः sage? उच्यते (he) is called.Commentary Lord Krishna gives His answer to the second part of Arjunas estion as to the conduct of a sage of steady wisdom in the 56th? 57th and 58th verses.The mind of a sage of steady wisdom is not distressed in calamities. He is not affected by the three afflictions (Taapas) -- Adhyatmika (arising from diseases or disorders in ones own body)? Adhidaivika (arising from thunder? lightning? storm? flood? etc.)? and Adhibhautika (arising from scorpions? cobras? tigers? etc.). When he is placed in an affluent condition he does not long for sensual pleasures. (Cf.IV.10).