Chapter 2 · Verse 6

Transcendental Knowledge

न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः। यानेव हत्वा न जिजीविषाम स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः
na chaitadvidmaḥ kataranno garīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ yāneva hatvā na jijīviṣhāmas te ’vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣhṭrāḥ

Word Meanings

na — not; cha — and; etat — this; vidmaḥ — we know; katarat — which; naḥ — for us; garīyaḥ — is preferable; yat vā — whether; jayema — we may conquer; yadi — if; — or; naḥ — us; jayeyuḥ — they may conquer; yān — whom; eva — certainly; hatvā — after killing; na — not; jijīviṣhāmaḥ — we desire to live; te — they; avasthitāḥ — are standing; pramukhe — before us; dhārtarāṣhṭrāḥ — the sons of Dhritarashtra

Translation

We do not even know which would be better for us—whether we should conquer them or they should conquer us. The very sons of Dhritarashtra, after slaying whom we would not wish to live, now stand arrayed before us.