Chapter 2 · Verse 7

Transcendental Knowledge

कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः। यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्
kārpaṇya-doṣhopahata-svabhāvaḥ pṛichchhāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-chetāḥ yach-chhreyaḥ syānniśhchitaṁ brūhi tanme śhiṣhyaste ’haṁ śhādhi māṁ tvāṁ prapannam

Word Meanings

kārpaṇya-doṣha — the flaw of cowardice; upahata — besieged; sva-bhāvaḥ — nature; pṛichchhāmi — I am asking; tvām — to you; dharma — duty; sammūḍha — confused; chetāḥ — in heart; yat — what; śhreyaḥ — best; syāt — may be; niśhchitam — decisively; brūhi — tell; tat — that; me — to me; śhiṣhyaḥ — disciple; te — your; aham — I; śhādhi — please instruct; mām — me; tvām — unto you; prapannam — surrendered

Translation

My nature overcome by the flaw of faint-heartedness, my mind confused about my duty, I ask You—tell me decisively what is truly good for me. I am Your disciple; instruct me, for I have surrendered unto You.