Chapter 4 · Verse 5
Path of Knowledge and the Disciplines of Action
श्री भगवानुवाच बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन। तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप
śhrī bhagavān uvācha bahūni me vyatītāni janmāni tava chārjuna tānyahaṁ veda sarvāṇi na tvaṁ vettha parantapa
Word Meanings
śhrī-bhagavān uvācha — the Supreme Lord said; bahūni — many; me — of mine; vyatītāni — have passed; janmāni — births; tava — of yours; cha — and; arjuna — Arjun; tāni — them; aham — I; veda — know; sarvāṇi — all; na — not; tvam — you; vettha — know; parantapa — Arjun, the scorcher of foes
Translation
The Blessed Lord said: Many births of Mine have passed, and many of yours as well, O Arjuna. I remember them all, but you do not, O scorcher of foes.
Commentary