Chapter 8 · Verse 28
Path of the Eternal God
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम्। अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम्
vedeṣhu yajñeṣhu tapaḥsu chaiva dāneṣhu yat puṇya-phalaṁ pradiṣhṭam atyeti tat sarvam idaṁ viditvā yogī paraṁ sthānam upaiti chādyam
Word Meanings
vedeṣhu — in the study of the Vedas; yajñeṣhu — in performance of sacrifices; tapaḥsu — in austerities; cha — and; eva — certainly; dāneṣhu — in giving charities; yat — which; puṇya-phalam — fruit of merit; pradiṣhṭam — is gained; atyeti — surpasses; tat sarvam — all; idam — this; viditvā — having known; yogī — a yogi; param — Supreme; sthānam — Abode; upaiti — achieves; cha — and; ādyam — original
Translation
The yogi who knows all this transcends whatever merit is gained from studying the Vedas, performing sacrifices, practicing austerities, or giving charity, and attains the Supreme, Primeval Abode.
Commentary