Chapter 8 · Verse 27
Path of the Eternal God
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन। तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन
naite sṛitī pārtha jānan yogī muhyati kaśhchana tasmāt sarveṣhu kāleṣhu yoga-yukto bhavārjuna
Word Meanings
na — never; ete — these two; sṛitī — paths; pārtha — Arjun, the son of Pritha; jānan — knowing; yogī — a yogi; muhyati — bewildered; kaśhchana — any; tasmāt — therefore; sarveṣhu kāleṣhu — always; yoga-yuktaḥ — situated in Yog; bhava — be; arjuna — Arjun
Translation
Knowing these two paths, O Arjuna, no yogi is ever deluded. Therefore, at all times, remain steadfast in yoga.
Commentary