Chapter 1 · Verse 37
Arjuna's Dilemma
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्। स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव
tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ dhārtarāṣhṭrān sa-bāndhavān sva-janaṁ hi kathaṁ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava
Word Meanings
tasmāt — hence; na — never; arhāḥ — behoove; vayam — we; hantum — to kill; dhārtarāṣhṭrān — the sons of Dhritarashtra; sva-bāndhavān — along with friends; sva-janam — kinsmen; hi — certainly; katham — how; hatvā — by killing; sukhinaḥ — happy; syāma — will we become; mādhava — Shree Krishna, the husband of Yogmaya
Translation
Therefore, it is not right for us to kill the sons of Dhritarashtra, our own kinsmen. For how can we ever be happy after slaying our own people, O Madhava?
Commentary