Chapter 11 · Verse 21
Yoga through Beholding the Cosmic Form of God
अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति। स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः
amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśhanti kechid bhītāḥ prāñjalayo gṛiṇanti svastīty uktvā maharṣhi-siddha-saṅghāḥ stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣhkalābhiḥ
Word Meanings
amī — these; hi — indeed; tvām — you; sura-saṅghāḥ — assembly of celestial gods; viśhanti — are entering; kechit — some; bhītāḥ — in fear; prāñjalayaḥ — with folded hands; gṛiṇanti — praise; svasti — auspicious; iti — thus; uktvā — reciting; mahā-ṛiṣhi — great sages; siddha-saṅghāḥ — perfect beings; stuvanti — are extolling; tvām — you; stutibhiḥ — with prayers; puṣhkalābhiḥ — hymns
Translation
All these hosts of gods are entering into You; some, struck with fear, praise You with folded hands; crying "All hail!" the assemblies of great sages and perfected beings extol You with magnificent hymns.
Commentary