Chapter 11 · Verse 50

Yoga through Beholding the Cosmic Form of God

सञ्जय उवाच इत्यर्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः। आश्वासयामास च भीतमेनं भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा
sañjaya uvācha ity arjunaṁ vāsudevas tathoktvā svakaṁ rūpaṁ darśhayām āsa bhūyaḥ āśhvāsayām āsa cha bhītam enaṁ bhūtvā punaḥ saumya-vapur mahātmā

Word Meanings

sañjayaḥ uvācha — Sanjay said; iti — thus; arjunam — to Arjun; vāsudevaḥ — Krishna, the son of Vasudev; tathā — in that way; uktvā — having spoken; svakam — his personal; rūpam — form; darśhayām āsa — displayed; bhūyaḥ — again; āśhvāsayām āsa — consoled; cha — and; bhītam — frightened; enam — him; bhūtvā — becoming; punaḥ — again; saumya-vapuḥ — the gentle (two-armed) form; mahā-ātmā — the compassionate

Translation

Sanjay said: Having spoken thus to Arjuna, Krishna revealed His own form once more, and the great-souled one, resuming His gentle human form, consoled the frightened Arjuna.

Commentary

इति thus? अर्जुनम् to Arjuna? वासुदेवः Vaasudeva? तथा so? उक्त्वा having spoken? स्वकम् His own? रूपम् form? दर्शयामास showed? भूयः again? आश्वासयामास consoled? च and? भीतम् who was terrified? एनम् him? भूत्वा having become? पुनः again? सौम्यवपुः of gentle form? महात्मा the greatsouled One.Commentary His own form His form as the son of Vasudeva.