Chapter 18 · Verse 28
Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिकोऽलसः।विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते
ayuktaḥ prākṛitaḥ stabdhaḥ śhaṭho naiṣhkṛitiko ‘lasaḥ viṣhādī dīrgha-sūtrī cha kartā tāmasa uchyate
Word Meanings
ayuktaḥ — undisciplined; prākṛitaḥ — vulgar; stabdhaḥ — obstinate; śhaṭhaḥ — cunning; naiṣhkṛitikaḥ — dishonest or vile; alasaḥ — slothful; viṣhādī — unhappy and morose; dīrgha-sūtrī — procrastinating; cha — and; kartā — performer; tāmasaḥ — in the mode of ignorance; uchyate — is said to be
Translation
The doer who is undisciplined, vulgar, obstinate, cunning, dishonest, lazy, despondent, and procrastinating is said to be of the nature of ignorance.
Commentary