Chapter 18 · Verse 39
Yoga through the Perfection of Renunciation and Surrender
यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः।निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम्
yad agre chānubandhe cha sukhaṁ mohanam ātmanaḥ nidrālasya-pramādotthaṁ tat tāmasam udāhṛitam
Word Meanings
yat — which; agre — from beginning; cha — and; anubandhe — to end; cha — and; sukham — happiness; mohanam — illusory; ātmanaḥ — of the self; nidrā — sleep; ālasya — indolence; pramāda — negligence; uttham — derived from; tat — that; tāmasam — in the mode of ignorance; udāhṛitam — is said to be
Translation
That happiness which deludes the self from beginning to end, arising from sleep, laziness, and negligence, is declared to be tamasic.
Commentary