Chapter 2 · Verse 37
Transcendental Knowledge
हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्। तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः
hato vā prāpsyasi swargaṁ jitvā vā bhokṣhyase mahīm tasmād uttiṣhṭha kaunteya yuddhāya kṛita-niśhchayaḥ
Word Meanings
hataḥ — slain; vā — or; prāpsyasi — you will attain; swargam — celestial abodes; jitvā — by achieving victory; vā — or; bhokṣhyase — you shall enjoy; mahīm — the kingdom on earth; tasmāt — therefore; uttiṣhṭha — arise; kaunteya — Arjun, the son of Kunti; yuddhāya — for fight; kṛita-niśhchayaḥ — with determination
Translation
Slain, you will win heaven; victorious, you will enjoy the earth. Therefore, arise, O son of Kunti, resolved to fight.
Commentary