Chapter 2 · Verse 54
Transcendental Knowledge
अर्जुन उवाच स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव। स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्
arjuna uvācha sthita-prajñasya kā bhāṣhā samādhi-sthasya keśhava sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣheta kim āsīta vrajeta kim
Word Meanings
arjunaḥ uvācha — Arjun said; sthita-prajñasya — one with steady intellect; kā — what; bhāṣhā — talk; samādhi-sthasya — situated in divine consciousness; keśhava — Shree Krishna, killer of the Keshi Demon; sthita-dhīḥ — enlightened person; kim — what; prabhāṣheta — talks; kim — how; āsīta — sits; vrajeta — walks; kim — how
Translation
Arjuna said: O Keshava, what are the marks of one whose wisdom is steady and who is absorbed in deep meditation? How does such a person speak, how do they sit, and how do they walk?
Commentary