Chapter 3 · Verse 8

Path of Selfless Service

नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः। शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः
niyataṁ kuru karma tvaṁ karma jyāyo hyakarmaṇaḥ śharīra-yātrāpi cha te na prasiddhyed akarmaṇaḥ

Word Meanings

niyatam — constantly; kuru — perform; karma — Vedic duties; tvam — you; karma — action; jyāyaḥ — superior; hi — certainly; akarmaṇaḥ — than inaction; śharīra — bodily; yātrā — maintenance; api — even; cha — and; te — your; na prasiddhyet — would not be possible; akarmaṇaḥ — inaction

Translation

Perform your prescribed duties, for action is superior to inaction; even the sustenance of your body would not be possible through inaction.

Commentary

नियतम् bounden (prescribed or obligatory)? कुरु perform? कर्म action? त्वम् thou? कर्म action? ज्यायः superior? हि for? अकर्मणः than inaction? शरीरयात्रा maintenance of the body? अपि even? च and? ते thy? न not? प्रसिद्ध्येत् would be possible? अकर्मणः by inaction.Commentary Niyatam Karma is an obligatory duty which one is bound to perform. Thenonperformance of the bounden duties causes demerit. The performance of the obligatory duties is not a means for the attainment of a specific result. The performance does not cause any merit.Living itself involves several natural and unavoidable actions which have to be performed by all. It is ignorance to say? I can live doing nothing.