Chapter 5 · Verse 23
Path of Renunciation
शक्नोतीहैव यः सोढुं प्राक्शरीरविमोक्षणात्। कामक्रोधोद्भवं वेगं स युक्तः स सुखी नरः
śhaknotīhaiva yaḥ soḍhuṁ prāk śharīra-vimokṣhaṇāt kāma-krodhodbhavaṁ vegaṁ sa yuktaḥ sa sukhī naraḥ
Word Meanings
śhaknoti — is able; iha eva — in the present body; yaḥ — who; soḍhum — to withstand; prāk — before; śharīra — the body; vimokṣhaṇāt — giving up; kāma — desire; krodha — anger; udbhavam — generated from; vegam — forces; saḥ — that person; yuktaḥ — yogi; saḥ — that person; sukhī — happy; naraḥ — person
Translation
One who is able to withstand the surge born of desire and anger here in this body, before death, that person is a true yogi and a truly happy soul.
Commentary