Chapter 6 · Verse 37

Path of Meditation

अर्जुन उवाच अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच्चलितमानसः। अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति
arjuna uvācha ayatiḥ śhraddhayopeto yogāch chalita-mānasaḥ aprāpya yoga-sansiddhiṁ kāṅ gatiṁ kṛiṣhṇa gachchhati

Word Meanings

arjunaḥ uvācha — Arjun said; ayatiḥ — lax; śhraddhayā — with faith; upetaḥ — possessed; yogāt — from Yog; chalita-mānasaḥ — whose mind becomes deviated; aprāpya — failing to attain; yoga-sansiddhim — the highest perfection in yog; kām — which; gatim — destination; kṛiṣhṇa — Shree Krishna; gachchhati — goes

Translation

Arjuna said: O Krishna, what becomes of the faithful soul who strives but lacks sufficient effort, whose mind strays from the path of Yoga, and who fails to attain perfection in Yoga—what destiny does he reach?

Commentary

अयतिः uncontrolled? श्रद्धया by faith? उपेतः possessed? योगात् from Yoga? चलितमानसः one whose mind wanders away? अप्राप्य not having attained? योगसंसिद्धिम् perfection in Yoga? काम् which? गतिम् end? कृष्ण O Krishna? गच्छति meets.Commentary He has faith in the efficacy of Yoga but he is not able to control the senses and the mind. He has no concentration of mind. His mind wanders away when the last breath departs from his body and he loses the memory also. Having failed to achieve perfection in Yoga? i.e.? Selfrealisation or the knowledge of the Self? what path will he tread? and what end will such a man,meet