Chapter 8 · Verse 24
Path of the Eternal God
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्। तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः
agnir jyotir ahaḥ śhuklaḥ ṣhaṇ-māsā uttarāyaṇam tatra prayātā gachchhanti brahma brahma-vido janāḥ
Word Meanings
agniḥ — fire; jyotiḥ — light; ahaḥ — day; śhuklaḥ — the bright fortnight of the moon; ṣhaṭ-māsāḥ — six months; uttara-ayanam — the sun’s northern course; tatra — there; prayātāḥ — departed; gachchhanti — go; brahma — Brahman; brahma-vidaḥ — those who know the Brahman; janāḥ — persons
Translation
Those who know Brahman, departing by the path of fire, light, daytime, the bright fortnight, and the six months of the sun's northern course, attain Brahman.
Commentary